Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Access Structures in a Standard Translation Dictionary Toegangstrukture in 'n standaard vertalende woordeboek

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Phillip Adriaan Louw

Journal: Lexikos
ISSN 1684-4904

Volume: 9;
Issue: 1;
Date: 2012;
Original page

Keywords: access structure | dictionary | dictionary accessibility | homonymy | inner access structure | inner search path | lexicography | metalexicography | outer access structure | outer search path | polysemy | rapid inner access structure | rapid outer access structure | s

ABSTRACT
The access structure is the primary guide structure in the central texts of any standard translation dictionary. The metalexicographical term "guide structures" refers to the set of structures that provides a framework within which the accessibility and availability of information types in the dictionary can be evaluated. The access structure is, however, not a singular entity. It includes certain substructures, of which the outer and inner access structures are the most important. In this article the status quo with regard to access structures in standard translation dictionaries with Afrikaans and English as treated language pair will be evaluated. Suggestions will then be made as to possible improvements. In the discussion of the outer access structure it is suggested that the rapid outer access structure be improved by using an elementary thumb index and that the current system of running heads be retained. For the standard outer access structure a better planned and motivated system of ordering homonyms, as well as a more consistent initial alphabetical ordering is suggested. The focus in the discussion of the inner access structure will be on improving the rapid inner access structure by an innovative use of typographical and non-typographical structural markers. Better systems of ordering information subtypes within information categories are suggested as an innovation in the standard inner access structure. Broad guidelines are therefore given to improve dictionary accessibility and enhance user-friendliness through improved access structures.Keywords: access structure; dictionary; dictionary accessibility; homonymy; inner access structure; inner search path; lexicography; metalexicography; outer access structure; outer search path; polysemy; rapid inner access structure; rapid outer access structure; standard inner access structure; standard outer access structure; standard translation dictionary; structural marker; user-friendliness Die toegangstruktuur is die primêre gidsstruktuur binne enige standaard vertalende woordeboek se sentrale tekste. Die metaleksikografiese term "gidsstrukture" verwys na die groep strukture wat 'n raamwerk verskaf waarbinne die toeganklikheid en bereikbaarheid van inligtingstipes in 'n woordeboek geëvalueer kan word. Die toegangstruktuur is egter nie 'n ondeelbare entiteit nie. Dit sluit sekere substrukture in, waarvan die eksterne en interne toegangstrukture die belangrikste is. In hierdie artikel sal die status quo van toegangstrukture in huidige standaard vertalende woordeboeke met Afrikaans en Engels as behandelde taalpaar bespreek word. Voorstelle tot moontlike verbetering sal dan gemaak word. By die bespreking van die eksterne toegangstruktuur word daar voorgestel dat die eksterne sneltoegangstruktuur verbeter word deur die gebruik van 'n eenvoudige duimindeks en dat die huidige stelsel van loopkoppe behou word. By die standaard eksterne toegangstruktuur word 'n meer deurdagte en beter gemotiveerde stelsel van homonimiese ordening, asook 'n meer konsekwente inisieel-alfabetiese ordening voorgestel. Die fokus by die bespreking van die interne toegangstruktuur val op die verbetering van die interne sneltoegangstruktuur deur middel van 'n vernuwende gebruik van tipografiese en nietipografiese struktuurmerkers. Verbeterde ordeningstelsels binne inligtingskategorieë word voorgestel as 'n vernuwing in die standaard interne toegangstruktuur. Breë riglyne word dus gegee om woordeboektoeganklikheid te verbeter en gebruikersvriendelikheid te verhoog deur verbeterde toegangstrukture.Sleutelwoorde: eksterne sneltoegangstruktuur; eksterne soekroete; eksterne toegangstruktuur; gebruikersvriendelikheid; homonimie; interne sneltoegangstruktuur; interne soekroete; interne toegangstruktuur; leksikografie; metaleksikografie; polisemie; standaard eksterne toegangstruktuur; standaard interne toegangstruktuur; standaard vertalende woordeboek; struktuurmerker; toegangstruktuur; woordeboek; woordeboektoeganklikheid 
Affiliate Program      Why do you need a reservation system?