Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

AN ATTEMPT TO SORT TURKISH WORDS IN RUSSIAN LANGUAGE / RUS DILINDEKI TÜRKÇE KELIMELER ÜZERINE BIR TASNIF DENEMESI

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Dr. Minara Aliyeva ESEN

Journal: Journal of Turkish Studies
ISSN 1308-2140

Volume: 3;
Issue: 7;
Start page: 364;
Date: 2008;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: Borrowing | Turkish | Russian

ABSTRACT
Mutual word borrowing between Turkish andneighbor nations indicate information exchange betweenTurks and its neighbors. Each information gained from aneighbor transferred commonly with the word in thesource language. The Turks who lived next to thedifferent nations like Chinese, Persians, Arabs,Hungarians, Slavic nations and so forth, gained manythings from their neighbors and gave them many things.In addition to the mutual exchange, another factor which influenced borrowing Turkish vocabulary was thepolitical dominance of Turks on these nations throughoutthe centuries.According to the E. N. Sipova’s work Slovartyurkizmov v russkom yazıke (Dictionary of Turkishelements in the Russian Language) which published 1976in Alma-Ata, Russian language contains more than 1500turkish items. These words transferred from Turkish orits dialects to Russian directly or indirectly at differenttime points in the history. In this work we attmept to sortthe Turkish words included in the Sipova’s mentionedwork.

Tango Rapperswil
Tango Rapperswil

     Affiliate Program