Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Babel revisité. Défense et illustration du multilinguisme

ADD TO MY LIST
 
Author(s): François Ost

Journal: Synergies Italie
ISSN 1724-0700

Volume: 9;
Issue: 2013;
Start page: 25;
Date: 2013;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: traduction | multilinguisme | paradigme

ABSTRACT
Le fantasme de la langue unique continue d’inspirer tout un système d’idées, fausses et solidaires, ancrées dans notre « prêt-à-penser » linguistique. Ces idées ont toujours conduit à réduire la traduction à une tâche ancillaire ou impossible. Cette contribution vise à mettre ces représentations en question et à en proposer des alternatives plus convaincantes. Nous serons alors en mesure de reprendre la problématique de la traduction sur des bases plus solides et de suggérer ce que pourraient être les linéaments d’un paradigme traductif susceptible de constituer la ressource nécessaire à des temps pluriels en l’absence de toute superlangue.
Why do you need a reservation system?      Affiliate Program