Author(s): Rey Tiquia
Journal: Eä : Revista de Humanidades Médicas & Estudios Sociales de la Ciencia y la Tecnología
ISSN 1852-4680
Volume: 2;
Issue: 1;
Date: 2010;
VIEW PDF
DOWNLOAD PDF
Original page
Keywords: Translation | Warm factor epidemic | Wenbing | viral influenza | Chinese medicine | Western biomedicine
ABSTRACT
A new understanding of science as a knowledge system is emerging. In place of universalizing theories, there is recognition of locatedness and situatednss as characteristics of scientific knowledge. This has a bearing on the relationship between traditional Chinese medicine (TCM) and Western biomedicine. Both are generated in located and situated clinical practices. Clinical space can thus be seen as a platform upon which TCM and Western biomedicine can engage in mutual translation. Bruno Latour refers to ‘translation’ as ‘the interpretation given by fact-builders of their interests and those of the people they enrol.’ This offers the possibility of a local and situated interpretation of other knowledge systems including TCM. Using this methodology, I translate into terms of wenbing influenza the viral epidemics of Western biomedicine.
Journal: Eä : Revista de Humanidades Médicas & Estudios Sociales de la Ciencia y la Tecnología
ISSN 1852-4680
Volume: 2;
Issue: 1;
Date: 2010;
VIEW PDF


Keywords: Translation | Warm factor epidemic | Wenbing | viral influenza | Chinese medicine | Western biomedicine
ABSTRACT
A new understanding of science as a knowledge system is emerging. In place of universalizing theories, there is recognition of locatedness and situatednss as characteristics of scientific knowledge. This has a bearing on the relationship between traditional Chinese medicine (TCM) and Western biomedicine. Both are generated in located and situated clinical practices. Clinical space can thus be seen as a platform upon which TCM and Western biomedicine can engage in mutual translation. Bruno Latour refers to ‘translation’ as ‘the interpretation given by fact-builders of their interests and those of the people they enrol.’ This offers the possibility of a local and situated interpretation of other knowledge systems including TCM. Using this methodology, I translate into terms of wenbing influenza the viral epidemics of Western biomedicine.