Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

English to Devanagari Translation for UI Labels of Commercial Web based Interactive Applications

Author(s): M. L. Dhore | S. K. Dixit

Journal: International Journal of Computer Applications
ISSN 0975-8887

Volume: 35;
Issue: 10;
Start page: 6;
Date: 2011;
Original page

Keywords: Direct Translation | Parser | Translation Memory | Bi-lingual | Multi-lingual | Transliteration

This paper focuses an important aspect of converting the labels on user interface of web based interactive 'online' application in multiple languages in India. English is commonly used language over the Internet. Web based commercial online applications such as Internet banking usually has their user interfaces in English. The web forms of commercial web based applications has large amount of text, usually in English language text, consisting of words and phrases which appears as a part of the interaction. This paper proposes a hybrid approach using rule baseddirect Translation and human aided machine translation. Automated assistance in the generation of these text items would help to take this application typically to the rural India. In this paper, the authors describe how to create a Bilingual EnglishMarathi, EnglishHindi and EnglishGujarati glossary that can be used to provide automated assistance to convert the web based user interfaces. Authors have focused more on translating the labels of web based forms from English to Marathi, Hindi and Gujarati languages in India.
Save time & money - Smart Internet Solutions     

Tango Jona
Tangokurs Rapperswil-Jona