Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Kannada Word Sense Disambiguation for Machine Translation

ADD TO MY LIST
 
Author(s): S. Parameswarappa | V.N.Narayana

Journal: International Journal of Computer Applications
ISSN 0975-8887

Volume: 34;
Issue: 10;
Start page: 1;
Date: 2011;
Original page

Keywords: Kannada Word Sense | Disambiguation | Kannada Corpus | Kannada machine readable dictionary | Target Word | Verb Sense | Disambiguation Verbalizer

ABSTRACT
Polysemous Words can have more than one distinct meaning. Word sense disambiguation 'WSD' is the ability to identify the exact meaning of such polysemous words in context in a computational manner. WSD is considered as an AIcomplete problem, that is, a task whose solution is at least as hard as the most difficult problem in Artificial Intelligence. In this paper, we propose an Integrated Kannada Word Sense Disambiguation system which includes a suite of high performance Natural Language Processing 'NLP' modules implemented in Perl 'Program Extraction and Reporting Language' to carry out word sense disambiguation task. The corpus builder module will construct the raw Kannada corpora using web. The proposed system uses randomly selected sentences from the corpora as a test bed for disambiguation. The electronic machine readable dictionary is built by Dictionary builder module using the corpora. The Target Word Sense Disambiguation module will disambiguate the potential ambiguous target words in a sentence. The polysemous verb in a sentence is disambiguated by Verb Sense Disambiguation module. The rule based disambiguator will disambiguate all ambiguous words with different lexical category. Experiments conducted and the results obtained have been described. The efficiency of the system proved to be reliable and extendable.
Affiliate Program     

Tango Rapperswil
Tango Rapperswil