Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

L’adattamento di ISBD al web semantico dei dati bibliografici espressi in linked data ISBD adaptation to semantic web of bibliographic data in linked data

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Elena Escolano Rodrìguez

Journal: JLIS.it
ISSN 2038-1026

Volume: 4;
Issue: 1;
Date: 2013;
Original page

Keywords: Namespace | ISBD/XML | FRBR | Semantic web | Library Linked Data Project

ABSTRACT
Linked data is the current paradigm. All works, projects and applications have it as main tool, because of its potentiality. In linking data, the selected information, authorized, validated, recorded and structured in their databases for long time by cultural institutions as libraries, necessarily is going to play an important role. The work carried out by IFLA ISBD Review Group has had this goal in mind, to make possible that the information in our databases will be in the cloud, that is, “enhance the portability of bibliographic data in the semantic web environment and the interoperability of the ISBD with other content standards” as said in the Purpose of Consolidated ISBD, 2010. Many voices have spoken about the obscure language for users that represent the library language. Linked data can help in making it understandable. To reach this big objective much more, work than converting information in linked data is necessary. Declarations in RDF, definitions, and translations are essential to make really multilingual understanding, not only English semantic web.Linked data is the current paradigm. All works, projects and applications have it as main tool, because of its potentiality. In linking data, the selected information, authorized, validated, recorded and structured in their databases for long time by cultural institutions as libraries, necessarily is going to play an important role. The work carried out by IFLA ISBD Review Group has had this goal in mind, to make possible that the information in our databases will be in the cloud, that is, “enhance the portability of bibliographic data in the semantic web environment and the interoperability of the ISBD with other content standards” as said in the Purpose of Consolidated ISBD, 2010. Many voices have spoken about the obscure language for users that represent the library language. Linked data can help in making it understandable. To reach this big objective much more, work than converting information in linked data is necessary. Declarations in RDF, definitions, and translations are essential to make really multilingual understanding, not only English semantic web.
Affiliate Program      Why do you need a reservation system?