Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

LANGUAGE POLICIES PURSUED IN THE AXIS OF OTHERING AND IN THE PROCESS OF CONVERTING SPOKEN LANGUAGE OF TURKS LIVING IN RUSSIA INTO THEIR WRITTEN LANGUAGE / RUSYA'DA YASAYAN TÜRKLERİN KONUSMA DİLLERİNİN YAZI DİLİNE DÖNÜSTÜRÜLME SÜRECİ VE ÖTEKİLESTİRME EKSENİNDE İZLENEN DİL POLİTİKALARI

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Süleyman Kaan YALÇIN (M.A.H.)

Journal: Journal of Turkish Studies
ISSN 1308-2140

Volume: 3;
Issue: 7;
Start page: 662;
Date: 2008;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: Spoken language | written language | language policies | othering

ABSTRACT
Language is an object realized in two ways; spokenlanguage and written language. Each language can havethe characteristics of a spoken language, however, everylanguage can not have the characteristics of a writtenlanguage since there are some requirements for alanguage to be deemed as a written language. Theserequirements are selection, coding, standardization andbecoming widespread. It is necessary for a language tomeet these requirements in either natural or artificial wayso to be deemed as a written language (standardlanguage).Turkish language, which developed as a singlewritten language till 13th century, was divided intolanguages as West Turkish and North-East Turkish bymeeting the requirements of a written language in anatural way. Following this separation and through anatural process, it showed some differences in itself;however, the policy of converting the spoken language ofeach Turkish clan into their written language -the policypursued by Russia in a planned way- turned Turkish,which came to 20th century as a few written languagesinto20 different written languages. Implementation ofdiscriminatory language policies suggested by missionerssuch as Slinky and Ostramov to Russian Government,imposing of Cyrillic alphabet full of different andunnecessary signs on each Turkish clan by force andothering activities of Soviet boarding schools opened hadconsiderable effects on the said process.This study aims at explaining that the conversionof spoken languages of Turkish societies in Russia intotheir written languages did not result from a naturalprocess; the historical development of Turkish languagewhich is shaped as 20 separate written languages onlybecause of the pressure exerted by political will; and how the Russian subjected language concept -which is thememory of a nation- to an artificial process.
Save time & money - Smart Internet Solutions     

Tango Rapperswil
Tango Rapperswil