Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Le transfert et les interférences entre L1, L2 et L3 dans la production des cognates aux terminaisons différentes

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Teresa Maria Wlosowicz

Journal: Synergies Espagne
ISSN 1961-9359

Volume: 3;
Issue: 3;
Start page: 159;
Date: 2010;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: production des cognates | lexique mental plurilingue | transfert | interférences | création de néologismes

ABSTRACT
Le but de cette étude est une investigation de la production des cognates en L2 et en L3 dont les terminaisons diffèrent d’une langue à l’autre. Bien que la similarité morphologique joue un rôle important dans l’organisation du lexique mental plurilingue et qu’elle facilite la compréhension et l’apprentissage du vocabulaire, elle ne doit pas forcément faciliter la production. En effet, elle peut mener aux interférences et au transfert négatif, ainsi qu’à la création spontanée de néologismes.
Save time & money - Smart Internet Solutions      Why do you need a reservation system?