Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

A TRANSLATION OF THE SELECTED STORIES FROM THE MESNEVÎ WHICH WRITED BY A XVII. CENTURY POET SADÎKÎ
XVII. YÜZYIL ŞÂİRİ SADÎKÎ’NİN MESNEVÎ’DEN SEÇME HİKÂYELER TERCÜMESİ

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Sadık YAZAR

Journal: Journal of Turkish Studies
ISSN 1308-2140

Volume: 4;
Issue: 7;
Start page: 893;
Date: 2009;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: Sadîkî | The selected stories from the Mesnevî | the translation and commentaries of the Mesnevî Sadîkî | Mesnevî’den seçme hikâyeler | Mesnevî tercüme ve şerhleri.

ABSTRACT
In this article I will present a new work of Mesnevî literature (I mean the literary works which produced under the influence of Mewlânâ’s Mesnevî-i Ma’nevî) which authored by a XVII. century poet Sadîkî and explain its importance for it is an example production of the classical Turkish (Ottoman) literature and translations of Mesnevî. For this aim, I will take a glance at a few academical study that have been published on the translations and commentaries (sharh) of Mesnevî, firstly. Than I will try to present Sadîkî and give information about his work that is composed of some selected stories from the Mesnevî. In the end of the article, some Latinized texts from this work will take place.

Tango Jona
Tangokurs Rapperswil-Jona

     Affiliate Program