English to Devanagari Translation for UI Labels of Commercial Web based Interactive Applications
Author(s): M. L. Dhore | S. K. Dixit

State of Art: Cross Lingual Information Retrieval System for Indian Languages
Author(s): A. Nagarathinam | Dr. S. Saraswathi

Normalization of Myanmar Grammatical Categories for PartofSpeech Tagging
Author(s): Phyu Hninn Myint | Tin Myat Htwe | Ni Lar Thein

Evening Conversations of the Booklover Rubricius and the Printer Tympanus
Author(s): Menhart, Oldrich | Metzger, Philip L.

Translation into Spanish of: “Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?”. Translated by Carmen Ulloa Ulloa, Lourdes Rico Arce, and Renée H. Fortunato
Author(s): Sandra Knapp | John McNeill | Nicholas J. Turland

Translation into Russian of: “Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?” Translated by Irina V. Belyaeva and Maria S. Vorontsova
Author(s): Sandra Knapp | John McNeill | Nicholas J. Turland

Translation into Arabic of: “Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?”. Translated by Ahmed M. Abdel-Azeem and Gihan S. Soliman
Author(s): Sandra Knapp | John McNeill | Nicholas J. Turland

Translation into Turkish of: “Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?”. Translated by Ali A. Dönmez, Yusuf Menemen and Zübeyde Uğurlu
Author(s): Sandra Knapp | John McNeill | Nicholas J. Turland

Translation into French of: “Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?”. Translated by Christian Feuillet and Valéry Malécot
Author(s): Sandra Knapp | John McNeill | Nicholas J. Turland

Identification of a novel TDRD7 isoforms
Author(s): Skorokhod O. M. | Gudkova D. O. | Filonenko V. V.

Between Assimilation and Accommodation: Migration and Translation Policies in Post-Communist Romania
Author(s): Oana Surugiu

MedTrad cumple diez años: datos y cifras tras una década de actividad espectacular
Author(s): Fernando A. Navarro

«Saque la lengua, por favor». Panorama actual de la interpretación sanitaria en España
Author(s): Bárbara Navaza | Laura Estévez | Jordi Serrano

Translation into Portuguese of: "Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?". Translated by Jefferson Prado, Regina Y. Hirai, and Cíntia Kameyama
Author(s): Sandra Knapp | John McNeill | Nicholas J. Turland

Translation into Chinese of: "Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?". Translated by Li-Bing Zhang
Author(s): Sandra Knapp | John McNeill | Nicholas J. Turland

El perfil del traductor médico: diseño de un estudio de corte socioprofesional
Author(s): Ana Muñoz Miquel

ADAPTACIÓN A COLOMBIA DEL O'KELLY WOMEN'S BELIEF SCALES (OWBS)
Author(s): Lega, Leonor | Contreras, Arturo Heman | Paredes, María Teresa

Un análisis cualitativo sobre el uso de la música en los libros de texto de inglés en Primaria / A qualitative analysis about the use of music in the English textbooks of Primary Education
Author(s): Esther Noemí Leganés Lavall | Santiago Pérez Aldeguer

Méthode pragmatique d'évaluation de la réserve en eau des stations forestières et cartographie à l'échelle régionale (Wallonie, Belgique)
Author(s): Ridremont, F. | Lejeune, P. | Claessens, H.

Projet WalRB : traduction de la légende de la Carte des Sols de la Belgique dans le système World Reference Base for Soil Resources (WRB)
Author(s): Bouhon, A. | Brahy, V. | Engels, P. | Chapelle, J.

Differences in tibiofemoral kinematics between the unloaded robotic passive path and a weightbearing knee simulator
Author(s): Markus Wünschel | Ulf Leichtle | JiaHsuan Lo | Nikolaus Wülker | Otto Müller

Can the Hazard Assessment and Critical Control Points (HACCP) system be used to design process-based hygiene concepts?
Author(s): Hübner, N.-O. | Fleßa, S. | Haak, J. | Wilke, F. | Hübner, C. | Dahms, C. | Hoffmann, W. | Kramer, A.

Análise exploratória da eficiência produtiva dos portos brasileiros
Author(s): Francisco Gildemir Ferreira da Silva | Francisco Giusepe Donato Martins | Carlos Henrique Rocha | Carlos Eduardo Freire Araújo

En la periferia de un texto judeoárabe: Yefet b. ͑Eli contra filósofos y astrólogos, entre tafsīr y realidad figurada (precedido de unas notas filológicas)
Author(s): Monferrer Sala, Juan Pedro

Anécdotas castellanas en escritura hebraica. Apuntes paremiológicos conservados en las anotaciones hebreas de Alfonso de Zamora (Ms. Leiden Or. 645)
Author(s): Alonso Fontela, Carlos

The Persian, Last 7-day, Long form of the International Physical Activity Questionnaire: Translation and Validation Study
Author(s): Ali Vasheghani-Farahani | Maryam Tahmasbi | Hossein Asheri | Haleh Ashraf | Saharnaz Nedjat | Ramin Kordi

MetastamiRs: Non-Coding MicroRNAs Driving Cancer Invasion and Metastasis
Author(s): Cesar Lopez-Camarillo | Laurence A. Marchat | Elena Arechaga-Ocampo | Carlos Perez-Plasencia | Oscar del Moral-Hernandez | Elizabeth J. Castaneda-Ortiz | Sergio Rodriguez-Cuevas

Translation: Bridging the Gap, or Creating a Gap to Bridge? Reflections on the Role of Translation in Bridging and/or Widening the Gap between Different Cultures with Particular Reference to Religion and Politics
Author(s): Ahmed Abdel Azim ElShiekh

Effects of Bimodal Subtitling of English Movies on Content Comprehension and Vocabulary Recognition
Author(s): Aida Etemadi

On the Effect of Gender and Years of Instruction on Iranian EFL Learners' Collocational Competence
Author(s): Mansoor Ganji

The Relationship between Iranian EFL Learners’ Self-efficacy Beliefs and Use of Vocabulary Learning Strategies
Author(s): Farrokhlagha Heidari | Mehri Izadi | Mansooreh Vahed Ahmadian

An Approach to Implement English Language Tutorial System in Natural Language Processing
Author(s): Raju Barskara | Gulfishan Firdose Ahmedb

Analysing digital genres: function and functionality in corporate websites of computer hardware
Author(s): Alicia Bolaños Medina | María Jesús Rodríguez Medina | Lydia Bolaños Medina | Luis Losada García

Declaração de Liberdade Acadêmica: Direitos Humanos Científicos (the Portuguese translation of the Declaration of Academic Freedom)
Author(s): Open Letter by the Editor-in-Chief

The Arabic translation of the Declaration of Academic Freedom
Author(s): Open Letter by the Editor-in-Chief

Influence of Realization of Prepositions and Prepositional Phrases on Their Proper Use in Professional Medical Texts in English
Author(s): Slobodanka Krulj | Bojana Prodanović | Stevan Trbojević

Validity and Reliability Determination of Denver Developmental Screening Test-II in 0-6 Year-Olds in Tehran
Author(s): Soheila Shahshahani | Roshanak Vameghi | Nadia Azari | Firoozeh Sajedi | Anooshirvan Kazemnejad

Evaluating the Validity and Reliability of PDQ-II and Comparison with DDST-II for Two Step Developmental Screening
Author(s): Soheila Shahshahani | Firoozeh Sajedi | Roshanak Vameghi | Anooshirvan Kazemnejad | Seyed-Hasan Tonekaboni

Improving Unsupervised Stemming by using Partial Lemmatization Coupled with Data-based Heuristics for Hindi
Author(s): Deepa Gupta | Rahul Kumar Yadav | Nidhi Sajan

The Avian Encephalomyelitis Virus (AEV) 5’ Untranslated Region Contains an IRES with Similarity to the Hepatitis C Virus IRES
Author(s): M Bakhshesh | L Roberts | G J Belsham

Characterization of the Human Mitochondrial Translational Release Factor(s)
Author(s): HR Soleimanpour | ZM Chrzanowska-Lightowlers | RN Lightowlers

(9H-Fluoren-9-yl)methyl N-{(2R,3R,4S)-4-hydroxy-2-[(2S,5R)-2-isopropyl-5-methylcyclohexyloxy]-5-oxooxolan-3-yl}carbamate propan-2-ol 0.334-solvate
Author(s): Graeme J. Gainsford | Andreas Luxenburger

Woolf, Borges y Orlando. La manipulación antes del manipulacionismo
Author(s): Guillermo Badenes | Josefina Coisson

Borges y la traducción. Análisis de su primera incursión práctica: El príncipe feliz de Oscar Wilde
Author(s): Belén Lozano Sañudo

Aplicaciones extraliterarias de algunas ideas borgeanas sobre la traducción: creatividad y habilidad literaria en los terrenos de la traducción comercial
Author(s): Mercedes Guhl

Measurement of luminescent banding in speleothems: some techniques and limitations
Author(s): Crowell Bryan E. | White William B.

Schematic for efficient computation of GC, GC3, and AT3 bias spectra of genome
Author(s): Ahsan Z Rizvi | Venu Gopal T | Bhattacharya C

The translation of an incubator: the case of the Lighthouse in Bubulo, Uganda
Author(s): Kristina Henricson | Karl Palmås

Heart and head (1927) and The perception of the others (1929) Cuore e testa (1927) e La percezione del prossimo (1929)
Author(s): José Ortega y Gasset

The mTOR Signalling Pathway in Human Cancer
Author(s): Helena Pópulo | José Manuel Lopes | Paula Soares

Phylogenetic Analysis of Fusarium solani Associated with the Asian Longhorned Beetle, Anoplophora glabripennis
Author(s): Scott M. Geib | Erin D. Scully | Maria del Mar Jimenez-Gasco | John E. Carlson | Ming Tien | Kelli Hoover

The Importance of Autonomous Regulation for Students' Successful Translation of Intentions into Behavior Change via Planning
Author(s): Dian Sheng Cao | Sonia Lippke | Wei Liu

For an external evaluation of MT systems by task-based methods Pour l'évaluation externe des systèmes de TA par des méthodes fondées sur la tâche
Author(s): Hervé Blanchon | Christian Boitet

The role of evaluation metrics in the NLP research process Le rôle des métriques d'évaluation dans le processus de recherche en TAL
Author(s): Andrei Popescu-Belis

Intercultural language learning: cultural mediation within the curriculum of Translation and Interpreting studies
Author(s): Richard Clouet

FUZZY BASED RECOGNITION OF HANDWRITTEN ARABIC NUMERALS
Author(s): ABDULBARI AHMED ALI AND RAMTEKE R.J.

A translation approach to metaphor teaching in the LSP classroom: sample exercises from a Business English syllabus
Author(s): Marisol Velasco Sacristán

MOSAICING OF TEXT CONTENTS FROM ADJACENT VIDEO FRAMES
Author(s): NAGABHUSHAN P. and VIMUKTHA EVANGELEEN JATHANNA

ENGLISH TO KANNADA/TELUGU NAME TRANSLITERATION IN CLIR: A STATISTICAL APPROACH
Author(s): MALLAMMA V REDDY and HANUMANTHAPPA M.

Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra
Author(s): Carmen Valero Garcés

William Makepeace Thackeray and Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky: Name sensitive Authors. In Homage to Great Novelists
Author(s): Alexander Vladimirorovich Kalashnikov

Develando diferencias entre la traducción y la interpretación de lengua de señas. Stone (2009). Toward a Deaf Translation Norm, Washington, DC: Gallaudet University Press. ISBN 987-1-56368-418-0, 200 pp.
Author(s): Alex Giovanny Barreto Muñoz

Dorsal root ganglion – a potential new therapeutic target for neuropathic pain
Author(s): Sapunar D | Kostic S | Banozic A | Puljak L

Validity and Reliability Farsi Version Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire (CMDQ)
Author(s): H. Afifehzadeh-Kashani | A. Choobineh | SH. Bakand | M.R. Gohari | H. Abbastabar | P. Moshtaghi

Design and determine validity and reliability of safety locus of control scale in Isfahan Steel Company workers
Author(s): M. Amidi Mazaher | A. Hidarnia | F. Ghofranipour

Study of clinical efficacy of inhaled tobramycin as an add on treatment in COPD patients
Author(s): Singh Barundeep | Kaur Chrisinder | Kaur Rubneet | Kaur Harsharanjit

Design of Phrase-based Decoder for English-to-Sanskrit Translation
Author(s): Sandeep Rambhau Warhade | Prakash Devale

De Hoffmann a Barrantes pasando por "Champfleury". A propósito de una imitación de Hoffmann publicada en "El Mundo Pintoresco"
Author(s): Montserrat Amores García

Teaching vocabulary through collocations in EFL Classes: The case of Turkey
Author(s): Balcı, Özgül | Çakır, Abdülkadir

Consumer susceptibility to interpersonal influence and effectiveness of advertising – Construction of a German version of the ‘CSII’ scale and testing for the use in media and advertisement psychology
Author(s): Woelke, J. | Dürager, A.

自動化研究主題探勘方法及其在計算語言學之應用 An Automatic Method for Topic Exploration in a Subject Domain and Its Application on Computational Linguistics
Author(s): Sung-Chien Lin

江南製造局翻譯館翻譯西書方法考 Research on the Method of Western Science Translation in the Translation Department of the Jiangnan Arsenal
Author(s): Liangyu Fu

Wolfgang Iser, Lo spettro dell'interpretazione Wolfgang Iser, Lo spettro dell'interpretazione Wolfgang Iser, The Range of Interpretation
Author(s): Laura Lucia Rossi

Meir Sternberg, Telling in Time II: Chronology, Theleology, Narrativity Meir Sternberg, Raccontare nel tempo (II): Cronologia, Teleologia, Narratività Meir Sternberg, Raccontare nel tempo (II): Cronologia, Teleologia, Narratività
Author(s): Franco Passalacqua

William Franke, On the Poetic Truth that is Higher than History: Porphyry and the Philosophical Interpretation of Literature William Franke, Sulla verità poetica che è superiore alla Storia: Porfirio e la critica filosofica della letteratura
Author(s): Laura Lucia Rossi

Didactiques de l’intercompréhension et enseignement du français en contexte plurilingue
Author(s): Michel Wauthion

The Relationship between Iranian EFL Learners' Creativity and Their Lexical Reception and Production Knowledge
Author(s): Hajilou Y. | Yazdani H. | Shokrpour N.

Google Translate Service: Transfer of Meaning, Distortion or Simply a New Creation? An Investigation into the Translation Process & Problems at Google
Author(s): Ahmed Abdel Azim ElShiekh

FitzGerald or Fitz-Omar: Ideological Reconsideration of the English Translation of Khayyam’s Rubaiyat
Author(s): Shilan Shafiei

Derivation of Relationships between Spectral Vegetation Indices from Multiple Sensors Based on Vegetation Isolines
Author(s): Hiroki Yoshioka | Tomoaki Miura | Kenta Obata

El español en Internet: aciertos y errores en sitios web localizados del inglés (The Spanish language in the Internet: successes and errors in localized websites)
Author(s): María Isabel Diéguez Morales | Rosa María Lazo Rodríguez

An English-to-Arabic Prototype Machine Translator for Statistical Sentences
Author(s): Noura Salah | Ahmed E. Hassan | Hamdy N. Agiza

Quasicrystals
Author(s): Babak Jaleh | Parisa Taravati Ahmad | Safdar Habibi | Feridoun Samavat | Mohammad Hossein Tavakoli

A New Regularized Solution to Ill-Posed Problem in Coordinate Transformation
Author(s): Jicang Wu | Xuming Ge

Quasicrystals
Author(s): Babak Jaleh | Parisa Taravati Ahmad | Safdar Habibi | Feridoun Samavat | Mohammad Hossein Tavakoli

A New Regularized Solution to Ill-Posed Problem in Coordinate Transformation
Author(s): Jicang Wu | Xuming Ge

Molecular Characterisation of a HW 19 Cowdria ruminantium DNA Fragment for Development of Serological Assays Against Heartwater
Author(s): A. Ngakou | A. Ngakou | M.D. Achukwi

Comparative Analysis using Bayesian Approach to Neural Network of Translational Initiation Sites in Alternative Polymorphic Context
Author(s): Nurul Arneida Husin | Nanna Suryana Herman | Burairah Hussin

Beltramized flow in a diffuser. Quasi-cylindrical approximation
Author(s): Rafael González | Ricardo Page | Andrés Salvador Sartarelli

A History of Teaching Western Music History at the Central Conservatory of Music, Beijing, China
Author(s): Yu Zhigang

¿Cartografía antigua o Cartografía histórica?
Author(s): Crespo Sanz, Antonio | Fernández Wyttenbach, Alberto

El Oficio de la Traslación del apóstol Santiago en la Baja Edad Media: a propósito de un fragmento de antifonario hallado en la Catedral de Segovia
Author(s): Ruiz Torres, Santiago

Kernel Density Feature Points Estimator for Content-Based Image Retrieval
Author(s): Tranos Zuva | Seleman M. Ngwira | Oludayo O. Olugbara | Sunday O. Ojo

3.3GHz Phase locked loop with four multiple output using 45nm CMOS Technology
Author(s): Ujwala A. Belorkar | S.A. Ladhake

A Simple Solution for Divergence in Pure EBMT
Author(s): Ruchika Sinhal | M.B.Chandak | R.V.Dharaskar

A Comparative study for approaches for Hand Sign Language
Author(s): Pravin R. Futane | R.V. Dharaskar | V. M. Thakare

Knee stability evaluation following double-bundle versus single-bundle anterior cruciate ligament reconstruction
Author(s): Tahmasebi MN | Enayati B | Enayati B

Translation of the test of childhood stuttering into Persian and investigation of validity and reliability of the test
Author(s): Sara Naderi | Mohammad Rahim Shahbodaghi | Seyed Ahmad Reza Khatonabadi | Houshang Dadgar | Shohre Jalaie
