Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Compétence en vouvoiement et en tutoiement dans la communication exolingue pour le français

ADD TO MY LIST
 
Author(s): MENG Xiaomin

Journal: Synergies Chine
ISSN 1776-2669

Volume: 7;
Issue: 2012;
Start page: 161;
Date: 2012;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: compétence interculturelle | tutoiement et vouvoiement | malentendus

ABSTRACT
L’utilisation des pronoms personnels «tu» et «vous», dans une situation exolingue pour le français, nous permet d’identifier des similitudes mais également des différences lors d’échanges entre Chinois et Français. Les différences observées proviennent généralement des difficultés et des malentendus qui surviennent lors de rencontres entre ces personnes. L’analyse de tels échanges nous amène à observer que les intervenants, aussi bien chinois que français, adoptent généralement un comportement qui leur paraît le plus adéquat possible, et où les règles de politesse sont très bien observées. Cependant, ce qui est un signe de politesse dans une culture ne l’est pas forcément dans une autre, d’où l’émergence de « ratés conversationnels » et ce, malgré la bonne volonté dont font preuve les personnes concernées dans de tels échanges.

Tango Jona
Tangokurs Rapperswil-Jona

    
RPA Switzerland

Robotic Process Automation Switzerland