Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

La inserció laboral dels llicenciats de traducció i interpretació en l'àmbit jurídic [Professional perspectives for translation and interpreting graduates in the legal sector]

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Torres Hostench, Olga

Journal: Papers Lextra
ISSN 1885-2785

Volume: 3;
Start page: 63;
Date: 2007;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: job placement | legal translator | sworn translator | court translator | translator and interpreter for international organizations

ABSTRACT
This article deals with professional profiles and professional opportunities for translation and interpreting graduates in the legal sector. For each profile, we present the training required, job characteristics, salary, pros and cons, etc. The following profiles will be described: freelance legal translator, legal translator working for a private firm, legal translator in judicial institutions, sworn translator certified by the Catalan government, sworn interpreter certified by the Spanish Foreign Office, court interpreter, international organizations translator and interpreter.
RPA Switzerland

Robotic Process Automation Switzerland

    

Tango Rapperswil
Tango Rapperswil