Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Les expressions idiomatiques et leur défigement. Parcours contrastif et interculturel

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Estela Klett

Journal: Synergies Argentine
ISSN 2260-1651

Volume: 2;
Issue: 2013;
Start page: 59;
Date: 2013;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: expressions idiomatiques | figement | défigement | traces culturelles

ABSTRACT
Le présent article s’inscrit dans les études culturelles et contrastives en français-espagnol. Il aborde la problématique des expressions idiomatiques et leur défigement. Comme chacun sait, l’une des difficultés du bon maniement d’une langue étrangère réside dans la compréhension des expressions idiomatiques qui, avec les locutions, les proverbes, les maximes ou les dictons font partie de la phraséologie d’une langue. Nous avons réuni un corpus d’expressions idiomatiques en français et en espagnol à partir de la presse actuelle. Les formules choisies ont perdu leur fixité formelle et sont devenues des séquences délexicalisées. Notre travail consiste à évoquer le sens premier de la formule, à déceler les traces du contenu culturel véhiculé et, enfin, à observer la modification produite ainsi que l’effet de sens recherché par l’auteur. La traduction des expressions complète l’étude proposée.
RPA Switzerland

Robotic Process Automation Switzerland

    

Tango Rapperswil
Tango Rapperswil