Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Morphology and Syntax in Holes and Scratches: The Latest Stage of Kugyol Research

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Yong LEE

Journal: Acta Linguistica Asiatica
ISSN 2232-3317

Volume: 1;
Issue: 1;
Start page: 53;
Date: 2011;
Original page

Keywords: interpretation of Buddhist texts | Korean | classic Chinese | eumdok kugyol | seokdok kugyol | jeomto kugyol | jeomto

ABSTRACT
The first part of this article reviews the differences between the Chinese, Korean and Japanese languages, and explains the importance of Buddhist texts in the history of these languages, especially in the development of written languages in Korea and Japan. The kugyol tradition (a convention for adding Korean grammatical markers at appropriate places to aid the reading of originally Chinese texts) is then explained with concrete examples in three parts: eumdok kugyol (transliteration kugyol), seokdok kugyol (translation kugyol), and jeomto seokdok-kugyol (traslation kugyol with point marks). The latest developments in kugyol research were seen in the 21st century, after the discovery of Yugasijiron in the year 2000, including the detailed point maps. Some questions concerning the jeomto seokdok-kugyol are still open.
RPA Switzerland

RPA Switzerland

Robotic process automation

    

Tango Rapperswil
Tango Rapperswil