Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Notas sobre a versão em língua portuguesa da Escala de Bem-Estar Espiritual Notes on the Portuguese-language version of the Spiritual Well-Being Scale

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Edson Zangiacomi Martinez | Rodrigo Guimarães dos Santos Almeida | Fabiana Rodrigues Garcia | Antonio Carlos Duarte de Carvalho

Journal: Jornal Brasileiro de Psiquiatria
ISSN 0047-2085

Volume: 62;
Issue: 1;
Start page: 76;
Date: 2013;
Original page

Keywords: Espiritualidade | escalas | psicometria | religião | Spirituality | scales | psychometrics | religion

ABSTRACT
OBJETIVO: Testar a Escala de Bem-Estar Espiritual (EBE), a versão em português da Spiritual Well-Being Scale (SWB), em uma amostra de universitários matriculados em cursos de pós-graduação da área da saúde, avaliando suas qualidades psicométricas. Entre os diferentes instrumentos que objetivam mensurar a espiritualidade, encontra-se a SWB, adaptada recentemente para a língua portuguesa. Os 20 itens desse instrumento originalmente dividem-se em duas dimensões: bem-estar religioso (BER) e bem-estar existencial (BEE). MÉTODOS: A consistência interna dessas dimensões foi avaliada pelo coeficiente alfa de Cronbach. Foi utilizada análise fatorial com rotação oblíqua para avaliar a estrutura fatorial latente. Quatrocentos e quarenta e um indivíduos responderam ao instrumento. RESULTADOS: O instrumento apresenta satisfatória consistência interna, mas a análise fatorial sugere que os itens da dimensão BEE distribuem-se em dois fatores distintos, o que chama a atenção para a complexidade da estrutura fatorial do instrumento. CONCLUSÃO: A estrutura fatorial da escala EBE não é clara, e a presença de um efeito teto em grupos religiosos específicos pode prejudicar os estudos que buscam associações entre espiritualidade e aspectos relacionados à saúde. O uso do instrumento exige cautela, e posteriores estudos de revisão da escala são necessários.OBJECTIVE: This study aims to test the factor structure of the Portuguese-language version of the Spiritual Well-being Scale (SWB) in a sample of postgraduate students of courses in the health area, assessing its psychometric qualities. Among the different instruments used to measure the spirituality, the SWB was recently adapted into Portuguese language. The 20 items of this instrument are originally divided into two dimensions: Religious Well-Being (RWB) and Existential Well-Being (EWB) subscales. METHODS: The internal consistency of the subscales was assessed by the Cronbach's alpha coefficient. A factor analysis with oblique rotation was used to assess the latent factor structure. Four hundred and forty-one individuals answered the SWB scale. RESULTS: The instrument has satisfactory internal consistency, but the factor analysis suggests that the items of the EWB subscale are distributed in two distinct factors, which draws attention to the complexity of the factor structure of the instrument. CONCLUSION: The factorial structure of the instrument is unclear, and the presence of a ceiling effect for religious groups may hinder the studies about the associations between spirituality and health-related characteristics. The use of the SWB scale requires caution and a subsequent revision of the scale is needed.
RPA Switzerland

Robotic Process Automation Switzerland

    

Tango Jona
Tangokurs Rapperswil-Jona