Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Some Difficulties in Translating Gustave Guillaume’s Metalanguage into Italian

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Sophie SAFFI

Journal: Studii de Stiinta si Cultura
ISSN 1841-1401

Volume: VIII;
Issue: 2 (29);
Start page: 41;
Date: 2012;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: Translation | translation studies | Gustave Guillaume | metaphor | target language

ABSTRACT
The purpose of the present article is to highlight some differences between traductology and translations in order to compare two versions of translations into Italian of Gustave Guillaume work, namely his course dated 23rd May 1957 “The humanising nature of language: linguistics and anthropology” (“Funzione umanizzante del linguaggio: linguistica e antropologia” in Principi di linguistica teorica, pp. 162).
RPA Switzerland

Robotic Process Automation Switzerland

    

Tango Rapperswil
Tango Rapperswil