Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

TRADUIRE LES METAPHORES DU DISCOURS DE VULGARISATION ECONOMIQUE

ADD TO MY LIST
 
Author(s): Georgiana BURBEA

Journal: Studii de Gramatica Contrastiva
ISSN 1584-143X

Issue: 16;
Start page: 84;
Date: 2011;
Original page

Keywords: traduction | méraphore | discours de vulgarisation scientifique

ABSTRACT
La présente communication a pout objectif de déceler les métaphores, qu’on appellera pour le besoin d’étude des images, dans le discours de vulgarisation scientifique, afin de déterminer quelques stratégies de traduction du français en roumain. Dans ce type de discours, qui n’est pas autre chose que la traduction du scientifique, les métaphores sont présentes pour orner le discours, pour expliquer par des termes propres certains notions ou phénomènes, ou simplement pour faire découvrir des faits. Alors la traduction de ce type de métaphore est de taille, car sa traduction sera une traduction de la traduction.
RPA Switzerland

Robotic Process Automation Switzerland

    

Tango Rapperswil
Tango Rapperswil