Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Translating the Chromonyms in the Bible: Lexical Adventure in Time and Space

Author(s): Silvia Nicoleta Baltă

Journal: Studii de Stiinta si Cultura
ISSN 1841-1401

Volume: VIII;
Issue: 2 (29);
Start page: 139;
Date: 2012;
VIEW PDF   PDF DOWNLOAD PDF   Download PDF Original page

Keywords: translation | chromonyms | Bible

The paper attempts to investigate some aspects involved in the translation of the color words or chromonyms in the biblical text. Since the act of translation is a form of written communication linked organically to a given space and time, the translation of color lexicon illustrates, obviously, this dependence on a certain spatiotemporal context. Our approach focuses on the biblical text translated into Romanian language between the sixteenth and the twenty-first centuries. In this way, the analysis proposed, combining the comparative perspective with the historical one, becomes a lexical adventure which highlights the changes occurred throughout history in the equivalence process of a given informational content, the one offered by the color words.
RPA Switzerland

RPA Switzerland

Robotic process automation


Tango Rapperswil
Tango Rapperswil