Second-Order Schemas and Active Subschemas: Vowel Reduction in Cognitive Grammar
Author(s): Tore Nesset
Volume: 9
Year: 2011



The Serbian Church Slavonic text of the Martyrion of Dorotheos of Alexandria
Author(s): Terje Helland
Volume: 9
Year: 2006



Многоактантные предлоги в русском языке(Multi-actant Prepositions in Russian)
Author(s): Lennart Lönngren
Volume: 9
Year: 2011



Second-Order Schemas and Active Subschemas: Vowel Reduction in Cognitive Grammar
Author(s): Tore Nesset
Volume: 9
Year: 2006



Заметки по поводу дискуссий о русском языке(Remarks on the discussions of the Russian language)
Author(s): Olga Komarova
Volume: 9
Year: 2006



От симфоний к романам: проза «Серебряного Голубя» Андрея Белого(From the symphonies to the novels: The prose of Andrej Belyj’s novel «The silver dove»)
Author(s): Erik Egeberg
Volume: 9
Year: 2011



The Serbian Church Slavonic text of the Martyrion of Dorotheos of Alexandria
Author(s): Terje Helland
Volume: 9
Year: 2011



Многоактантные предлоги в русском языке(Multi-actant Prepositions in Russian)
Author(s): Lennart Lönngren
Volume: 9
Year: 2006



От симфоний к романам: проза «Серебряного Голубя» Андрея Белого(From the symphonies to the novels: The prose of Andrej Belyj’s novel «The silver dove»)
Author(s): Erik Egeberg
Volume: 9
Year: 2006



Rodion Raskol’nikov – “Strongman” between Two Women. Some reflections on Prestuplenie i nakazanie
Author(s): Jan Brodal
Volume: 9
Year: 2011



Заметки по поводу дискуссий о русском языке(Remarks on the discussions of the Russian language)
Author(s): Olga Komarova
Volume: 9
Year: 2011



Rodion Raskol’nikov – “Strongman” between Two Women. Some reflections on Prestuplenie i nakazanie
Author(s): Jan Brodal
Volume: 9
Year: 2006



«Маски» в «Герое нашего времени» М. Ю. Лермонтова(«Masks» in M. Ju. Lermontov’s «A Hero of our Time»)
Author(s): Erik Egeberg
Volume: 8
Year: 2011



О некоторых особенностях художественной манеры Марины Юденич(Concerning Some Peculiarities of Marina Judenič’s Artistic Style)
Author(s): Olga Komarova
Volume: 8
Year: 2005



Gunnar Opeide (1945-2005) in memoriam(Светлой памяти Гуннара Опейде (1945-2005))
Author(s): Tore Nesset
Volume: 8
Year: 2011



Gunnar Opeide (1945-2005) in memoriam(Светлой памяти Гуннара Опейде (1945-2005))
Author(s): Tore Nesset
Volume: 8
Year: 2005



О некоторых особенностях художественной манеры Марины Юденич(Concerning Some Peculiarities of Marina Judenič’s Artistic Style)
Author(s): Olga Komarova
Volume: 8
Year: 2011



Книг пять vs Книг – пять: валентностный анализ(Knig pjat' vs Knig – pjat': A Valency Analysis)
Author(s): Lennart Lönngren
Volume: 8
Year: 2005



Книг пять vs Книг – пять: валентностный анализ(Knig pjat' vs Knig – pjat': A Valency Analysis)
Author(s): Lennart Lönngren
Volume: 8
Year: 2011



«Маски» в «Герое нашего времени» М. Ю. Лермонтова(«Masks» in M. Ju. Lermontov’s «A Hero of our Time»)
Author(s): Erik Egeberg
Volume: 8
Year: 2005



“Poėt v Rossii — Bol’še čem Poėt” or the Poet as Superman
Author(s): Jan Brodal
Volume: 7
Year: 2004



Некоторые наблюдения над заимствованиями в русском говоре Кольского полуосторва(Some Observations on Borrowings in the Russian Dialect on the Kola Peninsula)
Author(s): David Pineda
Volume: 7
Year: 2004



Некоторые наблюдения над заимствованиями в русском говоре Кольского полуосторва(Some Observations on Borrowings in the Russian Dialect on the Kola Peninsula)
Author(s): David Pineda
Volume: 7
Year: 2011



Мышкин и Лебедев. О юродивых и шутах в «Идиоте»(Myškin and Lebedev. On “Good’s Fools” and Buffoons in “Тhe Idiot”)
Author(s): Erik Egeberg
Volume: 7
Year: 2011



О некоторых трудностях перевода норвежских модальных глаголов на русский язык(On Some Difficulties in Translating Norwegian Modal Verbs to Russian)
Author(s): Olga Komarova
Volume: 7
Year: 2011



The Position of the Dialect of Varzuga in the Russian Dialect Landscape
Author(s): Margje Post
Volume: 7
Year: 2011



Мышкин и Лебедев. О юродивых и шутах в «Идиоте»(Myškin and Lebedev. On “Good’s Fools” and Buffoons in “Тhe Idiot”)
Author(s): Erik Egeberg
Volume: 7
Year: 2004



“Poėt v Rossii — Bol’še čem Poėt” or the Poet as Superman
Author(s): Jan Brodal
Volume: 7
Year: 2011



О каламбурном предлоге с(The Witty Russian Preposition s)
Author(s): Lennart Lönngren
Volume: 7
Year: 2011



О некоторых трудностях перевода норвежских модальных глаголов на русский язык(On Some Difficulties in Translating Norwegian Modal Verbs to Russian)
Author(s): Olga Komarova
Volume: 7
Year: 2004



The Position of the Dialect of Varzuga in the Russian Dialect Landscape
Author(s): Margje Post
Volume: 7
Year: 2004



О каламбурном предлоге с(The Witty Russian Preposition s)
Author(s): Lennart Lönngren
Volume: 7
Year: 2004



Affricates, Palatals and Iotization in Serbian: Representational Solutions to Longstanding Puzzles
Author(s): Bruce Morén
Volume: 6
Year: 2011



Житиейный текст в «Соборнике» Нила Сорского: перевод или пересказ?(The Vitae of Nil Sorskii’s “Sobornik”: Translation or Periphrasis?)
Author(s): Tamara Lönngren
Volume: 6
Year: 2003



Affricates, Palatals and Iotization in Serbian: Representational Solutions to Longstanding Puzzles
Author(s): Bruce Morén
Volume: 6
Year: 2003



Несколько замечаний по поводу второго тома «Мертвых душ»(Some Comments on the Second Volume of “Dead Souls”)
Author(s): Erik Egeberg
Volume: 6
Year: 2003



По прочтению скандинавских переводов Б. Акунина(On Scandinavian Translations of B. Akunin)
Author(s): Olga Komarova
Volume: 6
Year: 2011



Gender Assignment in Ukrainian: Language Specific Rules and Universal Principles
Author(s): Tore Nesset
Volume: 6
Year: 2011



Житиейный текст в «Соборнике» Нила Сорского: перевод или пересказ?(The Vitae of Nil Sorskii’s “Sobornik”: Translation or Periphrasis?)
Author(s): Tamara Lönngren
Volume: 6
Year: 2011



Несколько замечаний по поводу второго тома «Мертвых душ»(Some Comments on the Second Volume of “Dead Souls”)
Author(s): Erik Egeberg
Volume: 6
Year: 2011



Gender Assignment in Ukrainian: Language Specific Rules and Universal Principles
Author(s): Tore Nesset
Volume: 6
Year: 2003


