Academic Journals Database
Disseminating quality controlled scientific knowledge

Mutatis Mutandis : Revista Latinoamericana de Traducción

ISSN: 2011--799X
Publisher: Universidad de Antioquia


ADD TO MY LIST
 
Lourdes Arencíbia Rodríguez. Premio Aurora Borealis 2011

Author(s): Jeannette Insignares
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
Entre línguas e culturas: as traduções de Dom Pedro II

Author(s): Sergio Romanelli
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
La traducción y sus discursos

Author(s): John Jairo Gómez Montoya | Antoine Berman
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
De las dos maneras de traducir de Schleiermacher en las traducciones de García Yebra y Antoine Berman

Author(s): Martha Lucía Pulido Correa | Miguel Angel Vega Cernuda
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
García Yebra y la traducción

Author(s): Lourdes Arencibia | Amaury Carbón
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
Goethe y el mundo árabe

Author(s): Andrés Felipe Quintero | Sophie von Werder | Katharina Mommsen
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
Entrevista al profesor Joshua Price: “Antropología y traducción”

Author(s): Juliana Alzate Sánchez | María Victoria Tipiani
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
¿Quién es un traductor?

Author(s): Alina María Rojas Vanegas
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
Valentín García Yebra: Traductor y maestro. In Memoriam

Author(s): Pilar Blanco
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
William Makepeace Thackeray and Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky: Name sensitive Authors. In Homage to Great Novelists

Author(s): Alexander Vladimirorovich Kalashnikov
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
Some tips for improving Spanish-to-English legal translations

Author(s): Daniel Kaplan
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
La tarea del traductor. de W. Benjamin a Hölderlin

Author(s): John Jairo Gómez Montoya | Kathrin H. Rosenfield
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
El traductor de Alexander Pushkin, “el habitante del otoño”: entrevista a Rubén Darío Flórez

Author(s): María Constanza Guzmán
Volume: 4
Issue: 2
Year: 2011
La visión del Tundal

Author(s): José Antonio Alonso Navarro
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
Borges ante el río de Heráclito

Author(s): John Jairo Gómez Montoya
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
La estética de la irreverencia: maltraducir desde los márgenes

Author(s): Sergio Waisman | Marcelo Cohen
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
Sobre Borges

Author(s): John Jairo Gómez Montoya | Valéry Larbaud
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
Entrevista al profesor Francisco Gutiérrez Díez: La traducción especializada

Author(s): Juliana Alzate | Luisa Fernanda Osorio Rendón
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
Power and shifting paradigm in translation

Author(s): Martin Djovčoš | Ľubica Pliešovská
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
Borges o el viejo anarquista apacible

Author(s): John Jairo Gómez Montoya | Jean-Pierre Bernès | Gérard de Cortanze
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
De la traducción

Author(s): John Jairo Gómez Montoya | Valery Larbaud | Anne Chevalier
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
Woolf, Borges y Orlando. La manipulación antes del manipulacionismo

Author(s): Guillermo Badenes | Josefina Coisson
Volume: 4
Issue: 1
Year: 2011
Creatividad y comunicación en César Vallejo, autor y traductor

Author(s): Rosario Valdivia Paz-Soldán
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
Hacia una traducción/interpretación bimodal

Author(s): Alex Giovanny Barreto Muñoz
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
Garcilaso de la Vega traductor

Author(s): Ricardo Silva-Santisteban
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
Seminario Teoría, Historia y Crítica de la Traducción: El traductor como figura histórica

Author(s): María Victoria Tipiani | Sebastián García Sepúlveda
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
Poemas neoyorkinos

Author(s): Consuelo Hernández | Kenneth Krabbenhoft
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
La interpretación y los actos de habla

Author(s): Eleonora Lozano Bachioqui
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
Typology of Metaphors: Implications for Translation

Author(s): Michele Prandi
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
Lai de la Madreselva

Author(s): Marie de France | Mario Martín Botero
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
Entrevista a Patricia Willson

Author(s): Rosario Lázaro
Volume: 3
Issue: 2
Year: 2010
Translating Metadiscourse: An Explanatory Analysis of Problems in Students’ Work

Author(s): Malcolm Williams
Volume: 3
Issue: 1
Year: 2010
Traducción en la zona de contacto

Author(s): Anna Maria D'Amore
Volume: 3
Issue: 1
Year: 2010
RPA Switzerland

RPA Switzerland

Robotic process automation

    

Tango Jona
Tangokurs Rapperswil-Jona